• Para pelar conductores de solo hilo, de múltiples hilos o de hilo fino con aislamiento estándar
• Con cuchilla en forma de V para alambres y cordones con sección máx. de hasta Ø 5 mm o bien 10 mm²
• Con tornillo de ajuste para ajustar fácilmente el diámetro deseado del alambre o cordón
• Con resorte de apertura
• Empuñaduras ergonómicas con fundas de seguridad de varios componentes SoftGripp conforme a DIN EN/CEI 60900
• De acero para herramientas, forjado y templado en aceite
Longitud en milímetros:160
Peso en gramos:170
The S11 from ISOG has been specifically designed for grinding modern precision tools. It even masters most complex, demanding and highly precise tools with brilliant performance.
With the S11, you can grind single tools and small batches amazingly fast, economically and with versatility – and all this with the highest operating ease.
More than one thousand enthusiastic customers all over the world use the ISOG S11 for their demanding grinding tasks and benefit from unique advantages:
Highlights:
— Patented T-shaped design for easy one-side operation.
— Motor-driven height and fine adjustments.
— Exact and smooth axis positioning.
— Infinitely variable grinding spindle speed.
— Axially adjusted grinding spindle.
— Versatile accessories.
Die M-Serie umfasst fortschrittliche Handarbeitsplätze für die präzise und wirtschaftliche Laserkennzeichnung kleiner bis großer und geometrisch komplexer Werkstücke sowie von Losen und Kleinserien. Zwei Gehäusegrößen (M2000 und M3000) und je drei Modelle (B: mit Arbeitstisch, R: mit Rundtisch, P: mit X-/Y-/Z-Achse) sind verfügbar. Moderne Faser- und UV-Laser können ebenso integriert werden wie Kamerasysteme zur Markierausrichtung, Markierungsprüfung und Code-Auslesung.
Die universellen B-Modelle: motorisierte Z-Achse, Arbeitstisch, elektrische Hubtür; prädestiniert für verschiedenste Anwendungen der Bauteil-Direktbeschriftung – u.a. in der Automobilindustrie, Luftfahrt und Medizintechnik sowie im Metall-, Werkzeug- und Maschinenbau und in kunststoffverarbeitenden Industrien.
Le maschiatrici elettriche a tre bracci della serie MKT hanno una capacità di maschiatura da M3 a M36. Il raggio di lavoro utile è di 2000 mm dal suo asse di rotazione.
È munita, già nella versione standard, di testata multi-posizione per effettuare maschiature in tutte le angolazioni.
Bilanciate e fluide nei movimenti perché dotate di molle a gas regolabili e cuscinetti a sfere sugli snodi.
Zestaw Bezpieczny Pakiet STANDARD
Jednorazowy zestaw Bezpieczny Pakiet to komplet trzech przyrządów niezbędnych przy podstawowej pracy manikiurzystki.
Pilnik PÓŁKSIĘŻYC o gradacji 100/180 w wersji STANDARD to produkt dedykowany do użytku profesjonalnego, przeznaczony do paznokci zarówno naturalnych, jak i sztucznych. Ergonomiczny kształt pozwoli na dotarcie do trudno dostępnych miejsc.
Polerka Mini PÓŁKSIĘŻYC 100/180 sprawdzi się bez problemu do opracowywania i wygładzania powierzchni paznokci. Nada się zarówno do matowienia naturalnej płytki, jak i do wygładzania nałożonej masy żelowej, bądź akrylowej.
Patyczek drewniany dołączony do zestawu sprawdzi się przy odsuwaniu skórek.
Zestaw został zapakowany w estetyczne, jednorazowe opakowanie, dzięki któremu zarówno Ty, jak i Twoje klientki możecie mieć pewność, że produkt nie został wcześniej użyty i jest w pełni higieniczny.
Mol d’Art verkoopt een grote selectie vormen voor uiteenlopende toepassingen. Stuk voor stuk bestaan ze uit hoogwaardige materialen die garant staan voor perfect vormwerk van chocolade en snoepgoed.
De website geeft een beknopt overzicht van het assortiment. Voor een volledig en actueel overzicht van al onze producten kan u steeds terecht in de winkel in ons bedrijfsgebouw in het industriepark in Webbekom.
Vollständiger Klasse 4 Faserlaser für die Beschriftung unterschiedlichster Materialien.
- Ytterbium-Faserlaser mit Leistungen von 20, 30 oder 50 Watt
- Kompakte Bauweise, Feldgrößen von 50 mm² bis 150 mm²
- Inklusive PC mit Win10 und Beschriftungssoftware ES MARK
- Positionierlaser zur Anzeige der Markierung
- Leichte Integration in Produktionslinien
- Marking on the Fly (MOTF) Funktion möglich
- Wartungsarmes, zuverlässiges System
- Industrielles Design
Auf Anfrage fertigen wir ein kundenspezifisches Handling (Laserklasse 1).
Kontaktieren Sie uns für kostenlose Applikationsversuche und weiterführende Informationen.
Verarbeitet alle Blindniete bis 5 mm Aluminium und 4 mm Stahl und Edelstahl.
Setzt Blindnietmuttern von M4 bis M6 Aluminium sowie von M4 bis M5 Stahl.
Gewicht: 750 g
Gesamtlänge: 217 mm
Gesamthub: 16,2 mm
Einzelhub: 1,8 mm
Das Kombi-Setzgerät zum Verarbeiten von Blindnieten und Blindnietmuttern. Der Wechsel von Blindniet- zu Blindnietmuttern- Setzgerät erfolgt nahezu werkzeuglos. Das Kit wird in einem praktischen und robusten Kunststoffkoffer geliefert. Die Ratschen-Funktion des Flipper Plus erleichtert das Verarbeiten. Die erforderliche Handkraft wird bei mehrmaligem Betätigen um ca. 40 Prozent reduziert und der Betätigungshebel mit Öffnungsfeder sorgt für die optimale Bedienung mit einer Hand.
Vorteile:
— Greifmechanismus mit Federrückstellung sorgt für sicheren und selbstständigen Dornauswurf
— Nietdorn-Auffangbehälter an Zangengehäuse ist aufsteckbar und einfach zu entleeren
— große Geräte-Hub für einfacheres Setzen
Top quality verified and reputable skin care products and body lotion made with the world’s finest plant oils and absolutes all available in wholesale and retail.
Es ist das perfekte akkubetriebene Werkzeug zum Entgraten, Trennen, Schleifen und Polieren.
Durch seine uneingeschränkte Mobilität ermöglicht der MT-A ein dauerhaft ermüdungsfreies und effizientes Arbeiten.
Außerdem kann mit seinem präzisen und leistungsstarken Motor einfach jedes Material bearbeitet werden. Es werden nahezu alle Anwendungsbereiche abgedeckt.
Drehzahl:3.000 - 30.000 U/min
Drehmoment:5,5 Ncm
Energie:90 - 264 V, 50/60 Hz
Spannzange:Ø 3 mm
Gewicht:2,5 kg
Art.-Nr.:69851
• Pour vis à empreinte cruciforme Phillips
• Le manche composite ergonomique percé, aux zones souples intégrées, et muni d'une zone de rotation rapide permet une transmission de force optimale sans fatigue et un travail rapide et efficace
• Le cœur du manche en plastique antichoc est revêtu de divers composants souples et extrêmement flexibles qui s'adaptent parfaitement à la forme de la main assurant ainsi une transmission maximale de la force appliquée
• La souplesse du matériau ainsi que le toucher agréable de la zone de rotation rapide augmentent davantage le degré de précision de la force appliquée
• Le manche percé permet un accrochage pratique de l'outil et/ou l'emploi d'un levier en cas de besoin
• L'adaptateur pour embouts permet l'emploi d'un cliquet ou d'une visseuse
• Isolation conformément à la norme DIN EN/CEI 60900
• Lames en acier au chrome-vanadium-molybdène
• Lames trempées et noircies avec isolation pulvérisée de la lame
Longueur en millimètres:205
Poids en grammes:95
In den letzten Jahren hat sich die Recyclingindustrie sehr weit entwickelt und einen wichtigen Wirtschaftszweig in der Entsorgung eingenommen, dass wir unser Hauptaugenmerk auf diesen Bereich gelegt h
Umrüsten von Außen- auf Innenspannung ohne Probleme
Von Außen- auf Innenspannung umrüsten, ohne Spannmittelwechsel? Mit MANDO Adapt kein Problem: den Spanndorn auf das montierte Spannmittel aufsetzen, drei Schrauben festziehen, Dorn im Spannmittel verriegeln.
Zeit einsparen
Hierbei greift der Dorn über einen raffinierten Mechanismus in die Kupplung des Spannmittels ein, in die sonst der Spannkopf greift. Das spart Ihnen eine Menge Zeit und dabei überzeugt der MANDO Adapt auch noch mit extremer Steifigkeit und Präzision.
Kein Ausrichten
Es kann bei rotierenden Produkten ein Rundlauf von 0,005 mm zwischen Futter- und Dornkegel und bei stationären Spannmitteln eine Wiederholgenauigkeit von 0,003 mm erreicht werden. Und das Beste: alles ohne lästiges Ausrichten.
Genial einfach und effektvoll – echt HAINBUCH!
No re-clamping
It is useful, when you can machine a workpiece over its entire length. It is even more practical, if in addition the re-clamping can be omitted. Firstly, this increases concentric precision, secondly, geometric tolerances are »stabilized«, and thirdly, our face driver adaption is also assembled 1-2-3. Simply insert it in the clamping device, tighten the three screws, and that’s it! Our CENTREX interface ensures perfect concentricity.
Cost efficiency is critical in engineering, including power transmission projects. To maintain performance and control operating costs, designers need high-quality components.
The superior quality of our pulleys can significantly extend belt life, helping to reduce the total cost of ownership of your machines. We offer a wide range of pulleys in all types of profiles. These include wedge belt, V-belt and narrow wedge belt pulleys, as well as classic and metric timing pulleys and more.
EXANDAIR textil légcsatornáink esetében igény merült fel a perforációval nem rendelkező szakaszok szigetelésével ellátására a kisebb hőveszteség céljából.
Textil légcsatorna szigetelés kapcsán ezért cégünk kifejlesztett egy olyan speciális textil légcsatornáknál használható szigetelést, amit egyszerűen lehet alkalmazni hagyományos textil légcsatornák esetében.
EXANDAIR Textil szigetelés tervezésekor a fő szempont a perforációval nem rendelkező szakaszok minél kisebb hőveszteséggel történő üzemeltetése.
Anyagtípus:
nem légáteresztő speciális bélésselyem, illetve nagy hőállóságú poliészter
Tűzállóság:
Standard
Felszerelés:
EXANDAIR Textil szigetelés A meglévő, vagy újonnan legyártott textil légcsatorna ágakat a szigetelésbe be kell húzni, annak függesztő szemeit a szigetelésen előre gyártott lyukakon ki kell húzni, majd a rendszer így telepíthető a sínes, vagy sodronyos felfüggesztésre a szokásos módon.
Maschinen der T-Baureihe sind kompakte und ergonomische Bettfräsmaschinen mit hoher Leistung. Sie zeichnen sich durch eine optimale Steifigkeit, mechanische Stabilität und hohes Spanvolumen aus. Das Maschinendesign garantiert ein optimales Zusammenspiel zwischen Bediener und Maschine. Einsatzgebiete sind: Werkzeug- und Formenbau, Maschinenbau und mittelgroße Präzisionsteile in der Lohnbearbeitung.
Längsverfahrweg (X): 2.500 - 4.500 mm
Vertikalverfahrweg (Z): 1.250 - 1.600 mm
Querverfahrweg (Y): 1.200 - 1.500 mm
Maletas plásticas reforçadas com parede dupla. Ideal para ferramentas de alto valor agregado e peças especiais
Várias opções de layout em berços de espuma - inclusive espuma ondulada ou lisa, com corte vazado, de acordo com necessidade do cliente
Parede dupla garante máxima proteção ao produto
Druckerhöhungspumpen der Reihe TH und FH erreichen mit ihren geschlossenen Laufrädern sehr gute hydraulische Wirkungsgrade.
Dabei ermöglichen die Typen der Reihe TH hohe Drücke bei kurzen Eintauchtiefen.
Die Typen FH eignen sich zur Druckerhöhung bei Eingangsdrücken bis zu 26 bar in Verbindung mit Vorpumpen oder Kühlmittel-Zentralanlagen.
Für besondere Regelungsaufgaben können Frequenzumrichter eingesetzt werden, die in ihrer Auslegung auf die Pumpencharakteristik abgestimmt sein müssen. Siehe technische Informationen Steuern/Regeln.
Förderleistung: bis zu 640 l/min
Förderhöhe: bis zu 520 m
Medium:Kühlmittel,für Schmiermittel,Industriewasser
Betätigung:elektrische
Anlauf:Zulaufbetrieb
Technologie:zentrifugale
Anwendungsbereich:Industrie,für Werkzeugmaschinen,für die Metallindustrie
Andere Eigenschaften:mehrstufig,hoher Wirkungsgrad,geschlossene Laufräder,Tandem,Druckerhöhung,Emulsion,Kühlschmierstoff
• For securely holding, clamping and tensioning round, profile and/or flat material
• Field of application: round and flat materials
• With wire cutter
• High clamping pressure due to toggle lever transmission
• With quick-release and adjusting screw
• Usable with one hand
• Black powder coated
• Pliers body made of extremely high tensile spring steel
• Jaws made of chrome-vanadium steel, forged
Length in millimeters:250
Weight in Grams:575